Courgettes » La ferme de Villefauneix

Muffins courgettes-chocolat… / Chocolate-courgettes muffins

Cette recette vaut la peine d’être essayée. Des muffins qui restent moelleux à souhait pendant plusieurs jours grâce à la courgette râpée… mais ils durent rarement plusieurs jours !

Concernant les ingrédients, point d’œuf ni de tout autre produit d’origine animale, ces muffins sont donc végétaliens. La levée se fait grâce à l’association de bicarbonate de soude et de vinaigre. Mais vous pouvez sans problème remplacer le lait de soja par du lait de vache, et même mettre un œuf si vous le souhaitez, la texture sera bien sûr un peu différente. Ceci étant dit, en comparant avec et sans œuf, ma préférence va pour le « sans ». 

La quantité de sucre doit pouvoir être revue à la baisse (150g ici, mais je testerai probablement les prochains avec seulement 120g).

Et voici donc la recette :

Pour 12 muffins :

300g de courgette

150g de sucre blond

100ml d’huile végétale (olive ou colza)

120ml de lait de soja

2 c. à soupe de vinaigre de cidre

2 c. à soupe d’extrait de vanille (facultatif)

220g de farine de blé (demi-complète ici)

1 c. à café rase de bicarbonate de soude

1 pincée de sel

75g de chocolat noir

Râpez finement les courgettes. Mettez les dans une passoire et couvrez d’une assiette sur laquelle vous posez un poids (un bocal un peu lourd, une pierre…), afin d’éliminer un peu d’eau.

Pendant ce temps, battez l’huile avec le sucre dans un grand saladier. Versez le lait dans une petite casserole, ajoutez le vinaigre de cidre, et faites légèrement tiédir. Le lait va cailler, c’est normal. Versez l’ensemble sur le mélange sucre – huile, battez à nouveau et ajoutez éventuellement l’extrait de vanille.

Préchauffez le four à 190°C.

Dans un petit saladier, tamisez la farine, puis ajoutez le bicarbonate et le sel. Mélangez. Ajoutez petit à petit à la préparation liquide. Quand la farine est bien incorporée, ajoutez la courgette râpée, puis le chocolat coupé en pépites.

Versez dans des moules à muffins (ici on se sert de petits ramequins à crèmes desserts en pyrex, et on utilise des caissettes en papier si l’on veut une présentation plus soignée, mais sinon il suffit de huiler les moules).

Enfournez pour environ 30 minutes, ou jusqu’à ce que le dessus soit bien doré. Laissez refroidir avant de déguster !

20160814_160321[1]

English version

This is a recipe that is worth trying. These muffins stay soft and moist even after a few days thanks to the addition of grated courgette… but I’m sure you won’t have the time to see if they keep well!

A few words about the ingredients : there’s no egg in them, neither any other animal produce, which means they are vegan. They puff up thanks to the baking soda and the vinegar. But you can certainly use dairy milk instead of the soya milk, and add an egg if you want, but the texture will be slightly different. And I must say they are perfect without them !

You could probably reduce the amount of sugar (150g here, but I will probably try with only 120g next time)

And here is the recipe :

Make 12 muffins :

300g courgettes

150g blond cane sugar

100ml vegetabe oil (olive or rapeseed oil)

120ml soya milk

2 tbsp cider vinegar

2 tbsp vanilla extract (optional)

220g wheat flour 

1 level tsp baking soda 

1 pinch of salt

75g black chocolate(at least 55% cocoa), cut into different sizes chunks

Finely grate the courgettes. Put them in a colander and cover with a plate and a weight on top of it (use a tin, or a stone…), so that they will drain a bit.

Mean while, whisk the oil with the sugar. Throw the milk in a small sauce pan, add the vinegar and warm slightly. The milk will make curdles, which is normal.  Add the milk to the sugar and oil mixture, then add vanilla extract, if using.

Preheat the oven to 190°C.

In a small mixing bowl, sift the flour, then add baking soda and salt. Add slowly to the wet mixture, mix well. When flour is well incorporated, add the grated courgette, and the chocolate chunks.

Transfer to your muffin tin.

Bake for roughly 30 minutes, or until golden on top. Let cool and enjoy !

Fondant au chocolat très courgette / Very courgetty chocolate « fondant »

La recette d’aujourd’hui ne devait pas contenir de courgette. Mais ça, c’était compter sans ce fabuleux fondant chocolat-courgettes.

Ajouter de la courgette dans un gâteau au chocolat, ça n’est pas nouveau, si vous chercher sur la toile, vous n’avez pas fini de trouver des recettes, mais ces recettes incluent généralement seulement 100 à 200g de courgettes, soit bien trop peu pour écouler notre stock de courgettes entrain de s’abimer… Et personnellement, je trouve souvent la texture un peu décevante. Bref.

C’est sur le site de la ferme de Sainte Marthe que j’ai trouvé une recette de « clafoutis » aux abricots et à la courgette qui paraissait drôlement intéressante (parler de clafoutis aux abricots, ici en Limousin, pays du clafoutis aux cerises, c’est déjà en soit un peu une hérésie, alors si on ajoute de la courgette dans la pâte, hum hum…mais bref). Cette recette comprenait 700g de courgettes cuites mixées (700g… ah, le frigo se vide !).

Et voilà comment est née la recette ultime du terrible clafoutisfondant au chocolat. Rien que ça. Et je pèse mes mots.

20150809_191104

Pour un grand plat ovale, type plat à gratin de 35cm de long environ, de préférence en verre pour l’avoir bien à l’œil pendant la cuisson :

900g de courgettes épluchées (oui, du coup j’en ai même mis un peu plus), 100g de farine (petit épeautre chez nous, mais avec une farine classique ça marcherait aussi), 50g de poudre d’amande, 100g de sucre (complet ici, type rapadura ou muscovado, si vous utilisez du sucre blanc, le gout sera forcement un peu différent, mais la texture ne devrait pas trop changer), une pincée de sel, trois œufs, une c. à soupe de purée d’amande complète, 200g de chocolat noir

Commencer par mixer les courgettes crues (la cuisson n’est en faite pas utile). Pas besoin d’un super mixeur, avec un mixeur plongeant ça fonctionne bien, le tout est d’avoir une texture homogène, sans morceaux. Ajouter les œufs, la purée d’amandes, puis les ingrédients secs, bien mélanger pour homogénéiser. Ajouter enfin le chocolat en copeaux. Mélanger une dernière fois et verser dans le plat à gratin huilé. Enfourner pour une bonne heure à 180-200°C.

Surveiller de temps en temps : le fond ne doit pas bruler, mais le dessus doit devenir bien dorer.

Laisser refroidir, et un im-pé-ra-tif : mettre quelques heures au frais, c’est trop dommage de la manger tiède.

A suivre, la recette du clafoutis citron-myrtille-courgettes…

 20150809_190926

English version

The recipe today was supposed to be a courgette free recipe. Well, that was before I tested this oh-so-delicious chocolate « fondant ».

It’s not something new that you can add courgettes to chocolate cake. Have a look on internet and you’ll see all the recipes you’ll find. But most of the recipes include only 100g to 200g of courgettes, which is not enough for us to use all our extra-ripe courgettes. Besides, i’m not a big fan of the texture.

I found the idea on the « Ferme de Sainte Marthe » website, which is an organic seed seller.  The initial recipe was an apricot « clafoutis » made with 700g cooked courgettes. We are here in the home country of the « clafoutis » which is traditionnaly made with cherries, so talking about an apricot « clafoutis » is already an heresy around here, so imagine what  if I added in courgettes ! Well, anyway, a cake recipe that looks so good and which calls for 700g courgettes, it wasn’t possible not to try something inspired from it.

And that’s the story of this ultimate so delicious chocolate « clafoutis » (without any fruits, after all).

For an large oven proof baking dish (30-35cm long), in glass if possible to use when baking.

900g courgettes (yes, I have finally added more courgettes than in the initial recipe), 100g flour (I used einkorn flour but you can use your usual wheat flour), 50g ground almond, 100g sugar (I used muscovado sugar, if you use refined sugar, the taste will be a bit different but the texture should be roughly the same), a pinch of salt, 3 eggs, 1 tbsp almond butter, 200g good dark chocolate, chopped.

First, blend the raw courgettes until you don’t have any bits left. Then add the eggs, almond butter and all the dry ingredients. Mix well, then add the chopped chocolate. Mix again and transfer to the grease baking dish and bake for about an hour (180 to 200°C). Keep an eye on it, have a look after 30 minutes baking to be sure the bottom is not burning. You want it to become golden brown.

Let cool completly, then let sit in the fridge for a couple of hours (or more). Don’t miss this step, which is really important for the texture.

And enjoy !

Hamburger frites ? / Burger and chips ?

Hamburger, oui, mais sans le steak haché…

Et avec de la courgette (ça va sans dire).

20150728_123729

L’idée est d’utiliser une courgette un peu grosse (une qu’on a oublié de récolter à temps…), de la couper en rondelles d’environ 1/2 cm d’épaisseur, et de cuire les rondelles à la poêle, dans une ou deux c. à soupe d’huile d’olive, en saupoudrant de sel et de thym et en veillant à ne faire qu’une seule couche (à cuire en plusieurs fois donc). Couvrir et cuire chaque face à feu doux, jusqu’à ce qu’elles soient un peu grillées sur les bords, puis réserver et mettre les rondelles suivantes jusqu’à épuisement.

Pendant ce temps, pour faire les frites de carottes, il faut :

2 belles carottes par personne, compter environ une c. à soupe d’huile d’olive pour 4 à 6 carottes, un peu de sel, des herbes aromatiques ou des épices selon ce que vous avez sous la main.

Couper les carottes en deux dans la longueur, puis couper chaque moitié en deux ou trois selon l’épaisseur, de manière à faire des « frites ». Arroser avec l’huile d’olive, le sel et les aromates, mélanger avec les mains et mettre dans un plat huilé. Couvrir avec un peu de papier aluminium et cuire une vingtaine de minutes à 180°C, puis enlever le papier et cuire 20 à 30 minutes de plus, jusqu’à ce qu’elles soient tendre et dorées.

Ensuite, on peut monter les hamburger :

Tartiner les moitiés de pain à hamburger avec du fromage frais aux herbes, ajouter sur la moitié inférieure une tranche de saumon fumé (ou truite fumée), puis déposer deux belles rondelles des courgettes réservées, et quelques feuilles de roquettes, et recouvrir avec la deuxième moitié de pain. Servir avec les « frites » de carottes, et quelques tomates cerises, ou ce que vous voulez !

Et en version tartine, ça marche aussi (je dirais même encore mieux !) :

20150728_124525

English version :

A burger, yes, but without the burger…

and with courgette (should I mention it ?)

The idea is to cut a big courgette (the one you have forgotten to harvest a couple of days ago) in 1/2 cm slices,  and to cook the slices in olive oil, in a pan. Be careful to keep them in a single layer (that means you’ll be able to cook only 4 or 5 slices at a time), add salt and thyme, cover and cook each face on a low heat, until they are slightly brown on the edges. Reserve, and cook the other slices.

Meanwhile, make the carots fries :

you’ll need 2 carots per person, 1 table spoon olive oil for 4 to 6 carots, salt, herbs or spices of your choice.

Cut the carots in half lengthwise, then cut each half in two or tree « fries ». Add the olive oil, salt and herbs or spices. Put in a grease oven proof dish, cover with foil and cook for 20 minutes (180°C), then take off the foil and cook for 20 to 30 more minutes, until soft and golden. 

Now you can make the burgers :

Spread each side of the buns with fresh cheese with herbs, then put a slice of smoked salmon (or trout) on the bottom half, then add two big slices of the cooked courgette, and few leaves of aragula, and cover with the other half of bread.

Serve with the carots « fries », and some cherry tomatoes, or whatever you want !

This also works beautifuly (even better) as a « tartine » (open face sandwich).

Crème citron-courgettes / Lemon and courgette cream

Encore une recette de courgettes, mais un peu plus originale, pour changer des courgettes farcies…

20150628_114804

De la courgette en dessert cette fois-ci. Une crème au citron (et sa petite cousine orange-noisette), à manger avec des fruits, ou en fond de tarte, ou juste toute seule… L’idée est venue de , je l’ai un peu modifiée et voilà le résultat :

 Pour un petit bocal (environ pour 3 personnes, en accompagnement de fruits rouges par exemple) :

180g de courgette épluchée et coupée en morceaux – 50ml de jus de citron – le zeste d’un demi citron – 50g de purée d’amandes – 50g de dates coupées en morceaux

Mixer les morceaux de courgettes avec le jus et le zeste de citron, puis ajouter le reste des ingrédients et mixer à nouveau jusqu’à obtenir une consistance bien crémeuse. Mettre au moins une heure au frais avant de servir.

Pour la version orange-noisette, remplacer le zeste de citron par du zeste d’orange, ajouter éventuellement un peu de jus d’orange fraichement pressé (non indispensable, je n’ai pas mis de jus dans cette version-ci et c’était très bien), et remplacer la purée d’amande par de la purée de noisette.

20150628_175211

 

English version :

Once again, here is a courgette recipe, but a bit more original than the others…

This time, they end up in a dessert. A lemon cream, and its cousin the orange and hazelnut cream, which can be eaten with berries, to garnish a fruit tart, or on it’s own… A lot lighter than the custard cream we are used to, but still so good !

Recipe roughly for three :

180g peeled and diced courgette, 50ml lemon juice, zest from half a lemon, 50g almond butter, 50g chopped dates

Mix the courgette with the lemon juice and the zest, then add the other ingredients and mix well until smooth. Reserve in the fridge for at least one hour. And enjoy.

For the orange and hazelnut cream, substitute orange zest for the lemon zest, orange juice for the lemon juice (optional, I didn’t add any juice in this version and it was still good), and hazelnut butter for the almond butter. And that’s it.

Et encore des courgettes / Courgettes, again

Comme nous n’avons pas une grande variété de légumes en ce moment, les courgettes reviennent souvent au menu… Alors, histoire de ne pas s’en lasser trop vite, il faut essayer de trouver autre chose que l’infâme gratin de courgettes à la béchamel de la cantine… 

20150607_124757

« Taboulé » aux courgettes rôties

Pour une dizaine de personnes, en accompagnement :

8 courgettes moyennes, 1 c. à soupe d’huile d’olive, sel, poivre, thym. Un petit bocal de tomates séchées à l’huile, environ 450g de semoule de couscous, une grosse poignée de raisins secs, deux grosses poignées de pois-chiches cuits, du basilic à gogo, le jus d’un citron.

Couper les courgettes en 4 dans la longueur, puis couper chaque longueur en gros tronçons d’environ 1cm. Ajouter l’huile d’olive, sel, poivre et thym. Mélanger avec les mains, verser dans un plat préalablement huilé et enfourner à environ 180° pour 25-30 min (les courgettes doivent être tendres mais fermes).

Faire gonfler la semoule (avec les raisins secs) en lui ajoutant son volume d’eau bouillante salée. Ajouter le jus de citron. Laisser reposer. Ajouter éventuellement un peu d’eau si la semoule n’est pas assez gonflée.

Mélanger les tomates séchées coupées en morceaux, les courgettes, les pois chiches, le basilic ciselé, et la semoule. Ajouter tout ou une partie de l’huile des tomates séchées. Gouter, rectifier l’assaisonnement éventuellement. Et constater que les courgettes, sans la béchamel, c’est vachement bon.

 

English version :

As we don’t have lots of different types of vegetables for the moment, courgettes are often on the menu… So we have to find better way to eat them than the terrible baked courgettes with bechamel sauce we had at school !

Courgettes « tabbouleh » (well, not a proper tabbouleh, but it looks like)

Serve 10, as a side dish.

8 medium courgettes, 1 tbsp olive oil, salt, pepper, thyme. One small jar of dry tomatoes in olive oil, 450g wheat semolina, a big handful of sultanas, 2 big hanfuls of cooked chickpeas, lots of basil leaves, juice of one lemon.

Cut the courgettes lengthways,  four parts, then cut each piece into big chunks, 1cm squares. Add olive oil, salt, pepper,  thyme. Mix everything with your hands and put in a greased baking dish. Cook in the oven for 25-30 min (180°C). Courgettes must be tender but still ferm.

Mesure the volume of the semolina and add the same amont of hot salted water on top of it. Add the sultanas and the lemon juice. Let sit for a few minutes. Add a bit more water if necessary (if the semolina is still a bit dry).

Mix the dry tomatoes, cut into small pieces, courgettes, chickpeas, finely cut basil, and semolina. Add some of the oil of the tomatoes jar. Season to taste.  And enjoy those courgettes which are so much better without the bechamel sauce.

Les meilleures courgettes du monde / The best courgettes ever

Certes, nous avons loupé un certain nombre de choses : les oignons de printemps = échec, les épinards = échec, les petits pois = échec (oui, même les petits pois : peut-être en aurons-nous juste assez pour nous…).

MAIS : les pommes de terres nouvelles sont prêtes à être récoltées.

MAIS : les tomates grossissent.

20150528_211216

MAIS : dimanche, le 31 mai 2015, nous avons mangé nos premières courgettes, et ça, à 630m d’altitude, c’est déjà une petite victoire (on a les victoires que l’on peut). Et, croyez-moi ou non, ce furent les meilleures courgettes du monde.

20150531_121440

Pour faire honneur à ces dames, elles ont été transformées en « bateau de courgettes », jolie expression pour des courgettes farcies (sans viande), tirée du livre The Irish Country Women’s Association Cookbook

et comme c’était drôlement bon, je la partage ici :

« Courgettes boats » – recette légèrement adaptée d’après The Irish Country Women’s Association Cookbook

Pour 2 :

2 courgettes moyennes, 1 oignon, 60g de poudre d’amandes, 1 œuf, une poignée de feuilles de basilic (ou un autre type d’herbes, selon ce dont vous disposez), un peu de fromage (râpé, ou copeaux de fromage de chèvre…), 20g de chapelure (optionnel), huile d’olive, sel.

Préchauffer le four à 180°C.

Couper les courgettes en deux dans le sens de la longueur. Évider, en veillant à garder une épaisseur suffisante pour que la demi courgette se maintienne une fois cuite. Huiler un plat allant au four, et précuire les courgettes 10 min, peau tournée vers le haut.

Faire revenir l’oignon coupé en lamelles dans un peu d’huile d’olive, puis ajouter la chair des courgettes préalablement émincée et pressée avec les mains pour extraire le jus, saler et laisser cuire à feu doux une dizaine de minutes en remuant régulièrement. Laisser tiédir.

Battre l’œuf puis mélanger avec le basilic et la poudre d’amandes. Ajouter le mélange courgettes-oignons, puis le fromage.

Garnir les courgettes, saupoudrer de chapelure, et cuire au four à180-200°C pendant 20 min (jusqu’à ce que le dessus soit bien doré).

20150531_132535

La prochaine fois, elles finiront peut-être dans une crème pâtissière, qui sait ?

 

English version :

So, yes, we have failed in growing few things this spring. Spring onions = failure. Spinach = failure. Small peas = failure (yes, even small peas, maybe there will be just enough for us to eat).

BUT : our spring potatoes are ready to be harvested. And, they are good !

BUT : our tomatoes are getting bigger.

BUT : sunday, the 31st of may, we have eaten our first courgettes. And that is a  little victory for us who are trying to grow vegetables at an altitude of 630 metres. And, believe me or not, there were the best courgettes ever.

As we wanted to treat those ladies with honour, I made some « courgettes boats », from a recipe found in The Irish Country Women’s Association Cookbook (thank you Doreen !)

and as it was really good, I share it here :

« Courgettes Boats » – recipe slightly adapted from The Irish Country Women’s Association Cookbook

Serve 2

Preheat oven to 180°C/350°F.

2 medium courgettes, 1 onion, 60g ground almonds, 1 egg, a handful of basil (or any other herbs, depends what you have on hand), some grated cheese (or small pieces of goat cheese), 20g bread crumbs, olive oil and salt.

Halve the courgettes lengthway, scoop out most of the flesh, reserving. Be sure to leave enough skin for the courgettes to hold shape once cooked.

Place courgettes boats hollow-side down onto a greased baking tray and roast in a preheated oven for about 10 min to soften. Remove from the oven and set aside to cool.

Meanwhile, heat the olive oil in a frying pan, add the chopped onion and cook for 2 to 3 min, until softened. Chop the courgette flesh, pressing it with your hand to extract juice, and add to the frying pan. Cook for a further five minutes. Set aside to cool.

Combine the courgettes with the beaten egg and basil, stir in almonds and the cheese. Season sparingly.

Turn the boats hollow-side up and spoon the mixture into them. Sprinkle with the breadcrumbs and return to oven until golden brown (20-25 min).

20150531_132600

Next time, maybe they will be made into a custard-like cream, who knows ?